top of page

(テキーラジャーナル掲載記事 )「アガベブーム」の誕生ストーリーと製法の特徴や楽しみ方。コロナ禍でも伸び続けるアメリカのテキーラ市場。~後編~


本記事はRay Trading(MEXI TOWN)がインタビュー協力をし、テキーラジャーナルに掲載された 「アガベブーム(AGAVE BOOM)」をつくり出したカサマエストリ蒸留所のインターナショナル・セールス・マネージャー、ホセ・コイラ(Jose Coira)氏 のインタビュー記事、後編の日本語版英語版(English)になります。

 

日本語版


Tequila Journal(以下TJ):

緊急事態などの状況下で、対面イベントやプロモーション活動が出来なくなってしまった際に、どのような方法でテキーラの宣伝をしましたか?



Jose Coira(以下ホセ):

アメリカの市場やテキーラ業界(お酒業界全般含め)の状況は他国とはかなり異なっていると思います。


酒屋はアメリカ政府から「essential business(生活に不可欠な事業)」として指定されていたため、バーやレストランが営業できなかった時でも、家飲み用としての需要が伸びたため沢山のお酒を販売する事ができました。


そして、家飲みの機会が増えることで、お酒にかけるお金の価値観が変わっていきました。

今までバーでテキーラのブランコを3杯飲んでいた金額でブランコのボトルを1本、もし高級なテキーラのアネホを1杯を飲んだとしたら、その金額でアネホのボトル1本が買えるかもしれない・・・・と考える方も多く、好きなテキーラは「ボトルで買って家で飲む」という風潮が高まっています。


最初の頃は想像もできませんでしたが、結果的につくり手の私達には売上の面では有利な結果となりました。


「アガベブーム」や他の自社ブランドの宣伝については、映像や写真などのSNS投稿は通常通りに行っていましたが、それが売り上げに大きく貢献したことは考えにくいと思います。

ただ、やるべきことを忘れずにコツコツ続けていただけですが、売上が上がったのはたまたま運が良かっただけなのかもしれません。


今後は、もっと多くの人々に向けたプライベートブランドを作りたいですね。


TJ:

プライベートブランドづくりの方法についても教えてください。


ホセ:

まず、お客様とミーティングをして、要望などを詳しく聞き取りします。


既に、ブランドコンセプトなどの詳細も決まり、お酒の輸入や販売の流れを熟知していて、許可書と商標などの申請についても自社で出来るようなお客様の場合は、希望通りの味と香りのテキーラをつくり瓶詰めして渡すだけです。



全く知識や実績が無い場合でも「フルパッケージ・サービス(テキーラ生産と別途料金がかかります)」を用意しているので安心してください。

まずは蒸留所にお越しいただき、サンプルを試飲しながらお気に入りの味を決めて、ボトルやラベルのデザインを相談しましょう。



カサ マエストリでは、様々なプライベートブランドをつくった実績があるので(マイケル・ジョーダンのテキーラCincoroやイーロン・マスクのテスラ社のテキーラTesla Tequilaなど)後は私たちにお任せください。


TJ:

日本で「アガベブームのレポサドやアネホはないですか?」という質問を多くいただきました。今後リリースする予定はありますか?


ホセ:

今のところはブランコだけで考えています。

樽熟成した味わいは、ブランドのコンセプトやイメージとちょっと違うからです。


せっかくの機会なので、現在計画中のプロジェクトついてお話したいと思います。

実は、パロマやサボテンの実(スペイン語でTuna)とマンゴー・チャモイのインフュージョン・ブランコをつくりたいと考えています。


TJ:

グレープフルーツのインフュージョンではなく、カクテル「パロマ」のインフュージョンですか?パロマの味がするテキーラとは面白いですね。


ホセ:

はい、その通りです!製法はまだ秘密ですが・・・

常に消費者の皆さんにワクワクとサプライズを届けたいため、一般的なフレーバーのテキーラより、他にはない珍しいものが「アガベブーム」らしいかなと思います。

発売した時の皆さんの反応が愉しみですね。


TJ:

ホセさんの「アガベブーム」のおすすめの飲み方を教えてださい。


ホセ:

「アガベブーム」は自由自在にアレンジできるお酒です。人生と同じで色々な愉しみ方があります。


間違った飲み方はないと思うので、他人の目線や意見を気にせず、自分が好きな飲み方で自由に味わっていただきたいです。


個人的には、「トミーズマルガリータ」で飲むのが一番好きですね。アガベブームブランコ60ml、フレッシュライムジュース30ml、アガベシロップ30mlを氷と一緒にシェークしたら出来上がり!


このレシピも必須ではないので、酸味が好きな方はライムジュースを35mlから45mlに変えても構いませんし、アガベシロップの量を減らしてもOK。自分の好みの味に調整してくださいね。



TJ:

ホセさんがテキーラやカクテルを飲む時は、なにを一緒に食べますか?


ホセ:

私なら100%タコスですね。特にアルパストールとグリルドシュリンプが大好きです。タコスとテキーラを合わせたらもう止められません(笑)。


TJ:

テキーラを飲む時に聴く音楽はありますか?


ホセ:

POPでアップビードの音楽なら何でも良いと思います。

私はメキシコよりアメリカ生活が長いので、アメリカのビルボードTOP 40の中からその時に流行ってる曲を聴きます。メキシコの雰囲気を感じたい場合はマリアッチをおすすめします。


TJ:

最後に、ホセさんから日本皆さんへのメッセージをお願いします。



ホセ:

テキーラに境界はありません。そして、ただ酔っ払うためだけのお酒でもありません。

テキーラが無くてももちろん楽しい時間を過ごすことがきますが、その場にテキーラがあればきっともっと楽しくて刺激的な時間になると思います。


友達や大切なパートナー、恋人と一緒に「アガベブーム」を好きな飲み方で味わい、素敵な時間を過ごしていただけることを願っています。


またいつか日本でお会いしましょう。


 

English


Tequila Journal:

Thank you for the very detailed production methods. I believe that many people when they see AGAVE BOOM at the first time will feel the POP, trendy, young fashion and the energy. But now we know not only the bottle looks cool, it is seriously made with many cares from the beginning to the end, and that’s why it tastes amazing.


That makes us curious about the origin of AGAVE BOOM. How did you come out with this idea and what’s the concept of it?


Jose:

It went back to early 2017 when I was browsing the liquor stores to see what Tequila brands are available in the US market. During the browsing suddenly one thing hit my mind.


“All Tequila bottle designs look formal and traditional, they are good in this way but why there isn’t a thing that can pop itself out and catch my eyes with a unique design? Well then, why don’t I make one?”


And before the end of 2017, we have AGAVE BOOM Blanco available to sale in US market.


As you can see the bottle, it is a very POP culture concept on the label with two 3D attachments, a BOOM metal badge and an agave shape patch. In the center of label you can see an explosion and that’s exactly what the “BOOM” means. Above of it is a lightning strike that makes the explosion “BOOM” and it is the ancient story of how Tequila was born. The lightning hit an agave and people started to know that cooked agave can be eaten and even for producing alcohol.


The attached agave patch let you know how agave looks like and gives you more touch sensation than just a printed logo. The other one is the BOOM metal badge, it looks just cool, isn’t it? (laugh) It has the essence of the label design. You can remove them from the bottle and put it on your cap, T-shirt, back-pack, or anywhere you like to draw your friends’ attention like “What is this cool thing?”, “I want it too!”, and “How can I get this Tequila?”


AGAVE BOOM Blanco is good for anyone who is beyond legal drinking age, and we especially target to age in between 21-35 (US legal drinking is 21, Japan is 20). That’s why we don’t only create attractive bottle presentation but also a Blanco that is good for both sipping and making cocktail. It is straight forward rich agave tastes but not overly complex, smooth and nature sweetness make the amateurs of Tequila easy to drink.


Tequila Journal:

That’s fantastic! Who says a cool guy can’t have a lot inside? (smile)


We have heard some voices from Japan ask about AGAVE BOOM Reposado and Añejo, do you have a plan to make them?


Jose:

Well, never say never (smile). But at this moment we prefer to keep it this way by only Blanco because we feel the aged Tequila is not quite fit with the young image of AGAVE BOOM.


However, we are thinking about to make infused Blanco for AGAVE BOOM, like flavors of Paloma, the cactus fruit (prickly pear by English, tuna by Spanish), and mango chamoy.


Tequila Journal:

Hold down a second! You mean a Blanco that tastes like the famous cocktail Paloma straight from the bottle without making it cocktail?


Jose:

Yes, you heard me right. It’s not going to be grapefruit infused Blanco, it’s a “very straight” Paloma Blanco. And we want to surprise consumers by rare heard fruits like the cactus fruit and mango chamoy. It’s going be cool journey!


Tequila Journal:

How exciting it is! Before we can have them, can you tell us the nest way to enjoy AGAVE BOOM?


Jose:

AGAVE BOOM is as free as everyone should be. Sip it or mix it, whatever you like is the best way, and don’t worry about what others may think. There is no wrong way to enjoy it.


I personally like to make Tommy’s margarita with AGAVE BOOM. You only need 60ml of Blanco, 30ml of fresh squeezed lime juice (important), and 30ml of agave syrup. Shake it with ice and enjoy! The receipt is not fixed, if you like more sourness in your cocktail, you can add more lime juice like 35ml or 45ml. Feel free to make you own receipt.


Tequila Journal:

That is so great! When you have the Tequila or cocktail in your hand, what kind of food do you like to pair with?


Jose:

My personal favorite is 100% the tacos, especially taco pastor and taco grilled shrimp! If you pair them with Tequila, you won’t be able to stop (LOL).


Tequila Journal:

OMG! I guess that I need some tacos now! (LOL) Now we need some music, any recommend?


Jose:

Anything with upbeat is a good choice. I stay in US much longer than in Mexico so I choose the POP music from Billboard or some TOP 40 songs. If you like the feeling of Mexico, try mariachi music for fiesta, you will like it.


Tequila Journal:

I love them too, they are quite good choices.


Last year since the pandemic of COVID19, all countries in the Asia had a big decline of consumption and import of alcohol, Tequila got hit hard too. But we see the US market has unbelievable increase of demand of Tequila. How do you promote Tequila during the pandemic, especially when you can’t have face-to-face events?


Jose:

Well, I think the situation of US was quite different than most of world. The liquor stores are designated by US government as “essential business” for life. So even when the bars and restaurants couldn’t open for business, we have the liquor stores that sell bottles for people to drink at home, and the increase of bottle sales were tremendous! People in US started to realize that 3 shots of Blanco in bar equal to a bottle of Blanco in store, and 1 shot of añejo equals to a bottle of Añejo in store. So people start drinking at home with the Tequila they like. It eventually benefits us as the producer but we couldn’t image it before it actually happened.


We did make videos, pictures, and SNS posts for AGAVE BOOM and other Tequila, but I don’t consider them as the key points that increase the sales. We do what we do and we‘re just being very lucky, even more people want to make their own brands.


Tequila Journal:

As we are in Japan, we are so jealous of what’s happening in the US (LOL)!


Talking about creating a private brand, can you tell us how you assist a client to make their own brand of Tequila?


Jose:

First of all we will have a meeting with the client to know how well he/she knows about alcohol business.


If you know almost everything and can handle all paper works by yourself, we can make the Tequila taste profile exactly as you wish and bottle it for you.


If you know nearly nothing about how to do it, don’t worry, we have the full package service (with extra costs) to help you with. You come to our distillery and decide how your Tequila tastes like and what you bottle should looks like, and we do almost the rest for you.


Tequila Journal:

That’s wonderful! Someone who is reading this article now may just think about making his/her own brand.


This has come the last part of our interview, can you please give us your message to Japan?


Jose:

Tequila has no boundary, I hope people in Japan enjoy AGAVE BOOM as free as they want.


Tequila is not about an alcohol to get drunk quickly, it is more about having a good time with your friends, important partners, and the people who you love. Having a good time without Tequila is totally possible, but it will have even more fun and exciting when Tequila is with you. (simile)


Tequila Journal:

Thank you very much for the message to Japan and taking our interview. We are looking forward to see you in Japan again soon.


Jose:

Thank you, I would love to go Japan any time, matane~~~.


(The “matane” means “see you” in Japanese)

 

アガベブーム日本公式サイト(日本国内のみ)


AGAVE BOOM USA


CASA MAESTRI


 

MEXI TOWNからの情報をLINEでゲット!下のQRコードから登録お待ちしてます!



MEXITOWNへのお問い合わせはこちらのフォーマットから承ります
(お急ぎの方は右下chatboxでご連絡ください)

送信ありがとうございました

Banner vertical (160x600).jpg
vertical.png

MEXITOWN 

スポンサー様広告

vertical final bold.jpg
縦バナー PDF_page-0001.jpg
final.png
advertise-in-Mexico312x1075.jpg
縦長広告 バナー (1).png
Banner 360x1349 OK.jpg
縦バナー.png
unnamed (3).png
VertMEXT.jpg
bottom of page