top of page

Ciclista emprendedor global Embajador de la carrera ciclista GFNY, YOH YAMADA

¡Entrevista a los emprendedores en México! Esta vez vamos a entrevistar al embajador de la carrera ciclista GFNY Yoh Yamada.

Además de irse en la bicicleta de un lado para otro en la naturaleza de Guanajuato los fines de semana, practica ciclismo, alpinismo y escalada en roca. ¡Parece que enérgico es Yoh, no hay actividad outdoor que no pueda hacer él!


En la entrevista, preguntamos a Yoh respecto a la organización GFNY, en la cual aporta como el embajador, y la razón por la cuál participa en ella. ¡No se vayan sin leer hasta al final!


MEXITOWN (en lo sucesivo “MT”): ¡Hola, mucho gusto! Hemos visto algunas publicaciones suyas en Twitter, sin embargo, primeramente, quisiéramos saber sobre GFNY.

YOH: ¡Hola! Con gusto, para empezar, GFNY es la inicial de Gran Fondo New York, que se refiere a la carrera ciclista de ruta. El origen de Grand Fondo viene de la carrera de los ciclistas aficionados de muchos kilómetros en Italia. Aún siendo la carrera de los aficionados, esta carrera tiene objetivo de que sea una carrera espiritual y participen todas las personas, no importa si son profesionales o aficionados. En el año 2010, los Señores Fluhme quienes representan a la organización, realizaron la carrera con el estilo anteriormente mencionado en Nueva York, la cual ahora se conoce como GFNY.


Desde entonces, GFNY creció por 10 años como carrera de marca constituyendo la propia filosofía, y hasta ahora (hasta 2019) ha celebrado 20 carreras en 16 países al año. Yo estoy integrado como el embajador japones, y mi meta es hacer GFNY en Japon.




Crear algo nuevo es mi punto fuerte.


MT: ¿Cuáles son las próximas actividades que va a realizar como el embajador de GFNY?


YOH: Cuando era estudiante, fui voluntariado de una empresa (Roots Sports Japan, en lo sucesivo “RSJ”) que es un proveedor para organizar las carreras ciclistas aficionados. Con RSJ, hasta la fecha tengo buena relación, y le estoy proponiendo la celebración de GFNY en Japón.


MT: ¿Es difícil de celebrar la carrera en Japón?


YOH: Sí, Japón tiene la Ley de Transito más estricta que otros países, por lo que es un tema complicado cerrar las calles para la carrera. Además, en Japón casi nunca se ha tenido este estilo de carrera para los aficionados: “aun aficionados participan como profesionales teniendo en cuenta la velocidad”, el cual es el concepto de GFNY. Debido a lo anterior, RSJ y yo estamos pensando realizar la carrera en zona de esquí de temporada baja.


MT: Al usar la zona de esquí de temporada baja, no es necesario que se cierren las calles por largo tiempo.


MT: Es complicado, sin embargo, por eso mismo se siente mucho valor y felicidad cuando se constituye algo asi desde cero.


YOH: Así es, precisamente, creo que mi punto fuerte es “crear algo nuevo desde cero”. Roots Sports Japan organiza una serie de carreras ciclistas aficionados llamada “Tour de Nippon”, y dentro de ellas, se llevó a cabo Burning Man Race el 30 de agosto en Kumagaya, Saitama, la cual fue la primera carrera después de la cuarentena debido a Covid-19. Por casualidad, el mismo día GFNY también hizo la primera carrera después de la cuarentena en Francia alpes Vaujany.


En cuanto que lo supe, contacté al RSJ y el organizador de Burning Man Race para pedirle si pudiéramos colaborar. En el evento, regalamos gorras, jersey, lentes del sol y la invitación a la carrera de GFNY en Nueva York para mayo de 2021. Como consecuencia, pude crear la oportunidad de que los participantes de Burning Man Race conociera GFNY. Asimismo, a través de las actividades, me gustaría que me conocieran y tener más fans míos tambien.


   Foto: El día de carrera y una escena de actividades de GFNY


MT: ¡Qué apasionado! ¡Accionarlo al ocurrirse, mientras más pronto es mejor! Por cierto, ¿cuál es la razón de participar en las actividades de GFNY? ¿Tuvo algún motivo?

YOH: Cuando era estudiante hacía atletismo, desde que entré a la Universidad me empezó a gustar viajar en bicicleta. He ido en bici desde Tokyo a Kyoto, Himeji, y al norte de Japón, era mi moda irme de campamento en bici. Al último semestre de la universidad me fui en bici desde Ámsterdam hasta Pamplona, España en donde tuve experiencia de intercambio en virtud de estudiar español como segunda lengua. Es un recuerdo bonito, para llegar a Pamplona fueron 2,300 km y tardé 21 días.


MT: ¿Se fue en bici desde Ámsterdam hasta España? ¡Wow, que impresionante! ¿Cómo le hizo para dormir y descansar en el camino?


YOH: Entrando a Francia, hubo lugares pequeños para campamento cada 30 a 40 km y me quedaba ahí. En esos lugares tuve oportunidad de conocer a nuevos amigos quienes vinieron en bici al igual que yo. Ellos me trajeron un mapa de Europa y preguntaron de donde venía. Como fue un mapa en donde se dibujaba más grande el continente de Europa, no encontré Japón y me recuerdo que les dije señalando más o menos donde estaba Japón, “¡por acá, vengo de Japón!”.


MT: ¡Las cosas que pueden suceder en el extranjero! También vemos que Yoh-san es amigable y se le facilita hacer amistad con otras personas. Después que regresó de España, ¿cuál fue el motivo de venir a México?


YOH: Regresé de Europa, en las vacaciones de verano estuve pensando en qué me gustaría dedicar en el futuro. En eso, tuve un trabajo (part-time job) de interprete por haberle mandado mi C.V. a un ciclista famoso que tenia equipo ciclista profesional. Al terminar el trabajo, tuve indicaciones estrictas … Cuando las recibí, sinceramente me decepcioné un poco, sin embargo, esas indicaciones eran correctas y gracias a esa experiencia, quise crecer más. Entonces, supe que el Instituto Cervantes Tokio había estado solicitando traductores para un trabajo en México y mandé mi C.V. Gracias a Dios, obtuve la oferta de ese trabajo y llegué a México en febrero de 2015, esta vez a Aguascalientes como traductor de una empresa.


Mi objetivo es relacionar las bicicletas al mundo de business para trabajar”


MT: Después de vivir en Aguascalientes por un año, llegó a León y ya lleva casi 5 años en México. Desde su llegada al país hasta la fecha sigue haciendo las actividades de la bicicleta, ¿verdad?


YOH: Desde que llegué a México, empecé a practicar la bici en Aguascalientes y antes pertenecía en un grupo local llamado Volvo. De hecho, el hijo del líder de equipo, Luis Enrique Lemus fue ciclista seleccionado de México en la Olimpiada de Rio de Janeiro del año 2016. Ahora él tiene su tienda de bicicletas, y como somos de la generación cercana, seguimos teniendo buena amistad. Cuando él se retiró de la carrera profecional (en 2018), empezó a dedicarse a GFNY Mexico, esto fue la oportunidad, por la cual ahora soy embajador de GFNY japon. Creo que podría decir que esto fue la consecuencia de seguir amando las bicicletas. Este año, como adquirí una bicicleta de montaña en la tienda de Luis, “la Republica No.1”, empecé a irme mucho mas frecuente que antes a las montañas para practicar. De hecho, en México se rueda más las bicicletas de montaña.


Luis y Yoh paseando en bicicleta en la naturaleza


Presentación de la tienda de Luis, Republica No.1

MT: ¡Órale, gracias a la conexión, podríamos decir que las bicicletas les hicieron una historia! ¿En México se rueda más las bicicletas de montaña?


YOH: Sí, debido a la condición de las calles. Además, podría decir que la condición climático y geológico que tiene México es precisamente para practicar la bicicleta de montaña por la naturaleza y disposición del terreno y altitud. Al contrario, Japón no tiene buena condición para practicarla, ya que se nos embarra fácilmente por haber mucha senda montañosa y estar a la menos altitud.

MT: Entiendo, con razón estudió geografía en la universidad, tiene conocimiento sobre la naturaleza y disposición del terreno y eso ayuda a tener más experiencias. Por cierto, ¿normalmente hasta donde va en bici? Al ver las fotos, me imagino que a la mayoría de los lugares no se puede llegar en carro, ¿cómo recaba la información de lugares para practicar la bici?


OH: Mi rutina es normalmente voy en carro a las afueras de la ciudad y de ahí voy en bici como unos 100 km. terminando de practicar, regreso al carro y me regreso a la casa. Conozco bien por las rutas para practicar en Aguascalientes, León, Guanajuato, Querétaro, y Colima. Respecto a la información de lugares, me comparten mis amigos de bici.


MT: ¿Va hasta Colima?


YOH: Cuando vivía en Aguascalientes, conocí a un amigo estadounidense de 50 años cuyo hijo es también ciclista profecioalde de bicicleta. El ahora vive en Colima y a veces voy para allá para vernos. En Colima, hay Nevado de Colima (4,260 metros), así que también me gusta mucho subir a la montaña a pie.


MT: Me imagino que se necesita mucha fuerza física para practicar la bici en la montaña. ¿En los días cotidianos, qué hace para entrenarse? ¿Tiene alguna costumbre especial en la vida?


YOH: ya dejo de tomar alcohol y entreno en los ratos libres de trabajo. Además, como practico escalada en roca también, creo que mi entrenamiento es muy equilibrado para reforzar tanto de la cintura para arriba como para bajo. Últimamente tengo por principio “correr usando los antebrazos”.


MT: ¡Escalada en roca! ¿En dónde se puede hacerlo?


YOH: tenemos bastante rutas del nivel variado, pero hay una montaña llamada “La Bufa”, en donde practico la bici de montaña y escalada.

Los lugares para la escalada en roca del nivel principiante al alto


 ¡Disfrutar salvajemente la escalada!


MT: ¡Hay gran naturaleza en Guanajuato! Podemos hacerles a saber a los leyentes que Guanajuato tiene más cosas atractivas no solamente el paisaje colonial. En la zona de Bajío como Guanajuato se encuentra en altitud, así que literalmente va a ser entrenamiento en altitud.

YOH: Sí, creo que el entrenamiento en altitud es muy efectivo. Si en la zona de Bajío vamos en bici unos 1,800 metros y subimos a una montaña unos 1000 metros, ya son casi 3,000 metros.


MT: Desviamos un poco del tema de las bicicletas, sin embargo, quería preguntar que si ha visto algún animal o paisaje que le impresionó, ya que me imagino que en el terreno alto se puede encontrar a los animales o las plantas que no se pueden ver en la ciudad.


YOH: He encontrado saltamontes y chinches hediondas que tienen figura rara, además de milanos e iguanas. También he tomado nopal quitando las espinas y cociné, esto subí a Youtube. Creo que a la gente de japon el va a ser la imagen mas impactante,no?


MT: ¡Que salvaje! (jaja) No sé si lo haría, ya que me da miedo quitar las espinas ahí mismo. 💦


YOH: Bueno, en México se siente menos estrés, ya que como no hay semáforos afuera de la ciudad, no tengo que parar tanto. El clima también es bueno para practicar la bici, así que generalmente el ambiente es excelente.


MT: ¡De acuerdo! Creo que todavía hay mucha gente que no sabe qué tan bueno es el clima de México, el cual es una de las cosas atractivas. En Japón o otros países no hay muchos días despejados y sin humedad como México. Como está seco el clima, es perfecto para practicar la bici, ¿verdad?


YOH: ¡Así es, quiero que lo sepan más japoneses! ¡Los japoneses suelen quedarse en Japón por miedo, sin embargo, hay muchas cosas que conocer en otros países!


MT: Si tiene alguna ruta que puede recomendar a los principiantes, ¿cuál recomienda?


YOH: ¡Recomiendo el Parque Metropolitano en León!


MT: Oh sí, practicar la bici en la montaña desde la primera vez sería difícil, así que mejor lo empezaré en el Parque Metropolitano como calentamiento. Bueno, regresando a la platica sobre GFNY, parece que se hará una carrera en Cozumel el 8 de noviembre del presente año, ¿va a participar? ¿Cuántos ciclistas aproximadamente estarán participando?


YOH: Por supuesto, estaré presente en la carrera. A pesar de que no he podido tener tiempo para practicar debido a mi trabajo, tengo más motivación día a día para hacer todo lo posible cuando llegue el día de la carrera.


En el futuro cercano, tendré la carrera en Nueva York en mayo del siguiente año y también la primera carrera de 2021 en Perú y Monterrey. Mi mejor récord fue la carrera de Monterrey en el año 2018, en la cual participaron 1,500 personas y quedé en 60. Todavía falta hacer esfuerzo, sin embargo, haré lo mejor posible. En la carrera de Cozumel seremos 1,500 participantes y en la de Monterrey seremos 1,200 aproximadamente.


MT: ¿La mayoría de los participantes en la carrera que se realizará en Cozumel, son nacionales?


YOH: se incluyen no solamente a los mexicanos sino también a las personas que vienen de otros países. Sin embargo, ¡soy único participante asiático!(hasta este momento) 


MT: ¡Wow, qué bárbaro! Ya me imagino Yoh san valiente en la carrera. Ya que termine su carrera, me gustaría que hiciera un reporte, ¡qué emoción!


Me gustaría conocer más sobre Yoh san, sin embrago, guardaré esas ganas para las próximas, ¡muchas gracias por hoy!


YOH: ¡Muchas gracias, nos veremos pronto!


 

En la entrevista, Yoh san nos hizo saber detalladamente sobre la bicicleta a través de las respuestas exactas y sentimos que su actitud de “primero intentarlo” y “crear algo nuevo” atrae a la gente. Esperamos que tenga mucho éxito en sus actividades del embajador de GFNY.


Como tiene muchas experiencias dentro de estos 6 años que lleva en México, se nos dificultó presentarles toda su historia. Por lo anterior, ¡haremos una serie de entrevistas, por ejemplo, “ser empleado en México” y reporte de la carrera de Cozumel en noviembre! ¡Espérense con muchas ganas de leerlo!


*¡Registrense en el canal de Yoh san para que vean otros videos suyos en donde practica la bici y la escalada en roca!


GFNY 







Twitter:@huekapipoyoh https://twitter.com/huekapipoyoh

Instagram:huekapipo0516 https://www.instagram.com/huekapipo0516/

 

MEXITOWNへのご意見・ご感想をお聞かせください。

↓ ↓ アンケートフォーム ↓ ↓

https://forms.gle/wp3SnXKHdjMbNqLt7

※収集した情報は、個人が特定できない形になっております



MEXITOWNへのお問い合わせはこちらのフォーマットから承ります
(お急ぎの方は右下chatboxでご連絡ください)

送信ありがとうございました

Banner vertical (160x600).jpg
vertical.png

MEXITOWN 

スポンサー様広告

vertical final bold.jpg
縦バナー PDF_page-0001.jpg
final.png
advertise-in-Mexico312x1075.jpg
縦長広告 バナー (1).png
Banner 360x1349 OK.jpg
縦バナー.png
unnamed (3).png
VertMEXT.jpg
bottom of page